Jo shakhs khud ko bada samjhta hai Allah us se Naraz hoga
Table of Contents
TRANSLITERATION
Abdullah bin Umar (R.A.) se riwayat hai ke,
RasoolAllah (ﷺ) ne farmaya:
‟Jo shakhs apne aap ko bada samjhta hai ya Takabbur ke saath akad kar chalta hai, Qayamat ke din woh Allah Taala se is haal me milega ke Allah Taala us se Naraz hoga.”
URDU
جو شخص اپنے آپ کو بڑا سجھتا ہے یا تکبر کے ساتھ اکڑ کر چلتا ہے، قیامت کے دن وہ اللہ تعالیٰ سے اس حال میں ملے گا کہ اللہ تعالیٰ اس سے ناراض ہوں گے۔
HINDI
जो शख्स अपने आप को बड़ा समझता है या तकब्बुर के साथ अकड़ कर चलता है, कयामत के दिन वह अल्लाह तआला से इस हाल में मिलेगा के अल्लाह तआला उस से नाराज़ होंगे ।
MARATHI
जो व्यक्ती स्वतःला मोठा समजतो किंवा अहंकार बाळगून राहतो, कयामतच्या दिवशी पालनकर्त्याला अशा अवस्थेत भेटेल त्यावेळी अल्लाह त्या व्यक्तीशी मौन बाळगून असतील.
GUJARATI
જો શખ્સ અપને આપ કો બડા સમજતા હૈ યા તકબ્બર કે સાથ અકડ કર ચલતા હૈ, કયામત કે દિન વો અલ્લાહ તઆલા સે ઇસ હાલ મે મિલેગા કે અલ્લાહ તઆલા ઉસ સે નારાઝ હોંગે.
BENGALI
যে নিজেকে বড় মনে করে অথবা অহংকার করে দম্ভভরে করে চলে, কেয়ামতের দিন সে আলস্নাহ তা’আলার দরবারে এমন ভাবে উঠবে যে আলস্নাহ তার প্রতি অসন্তুষ্ট থাকবেন ।
ENGLISH
He who thinks of himself to be high-stationed and walks haughtily, will meet Allah on the Day of Judgement in a state that Allah shall be displeased with him.