Jo Zakaat tum Allah ki khushnoodi haasil karne ke iraade se dete ho

۞ Roman Urdu ۞

Jo Zakaat tum Allah ki khushnoodi haasil karne ke iraade se dete ho

۞ Bismillah-Hirrahman-Nirrahim ۞

“Jo Zakaat tum Allah ki khushnoodi haasil karne ke iraade se dete ho, to jo log bhi aisa karte hain, woh (apne maal ko) kayi guna badha lete hain.”

📕 Quran; Ar-Rum 30:39


۞ हिंदी ۞

“जो ज़कात तुम अल्लाह की खूशनूदी हासिल करने के इरादे से देते हो, तो जो लोग भी ऐसा करते हैं, वह (अपने माल को) कई गुना बढा लेते हैं।”

📕 अल-कुरान; सुरह अर-रूम ३०:३९


۞ English ۞

“When you give Zakaat (Charity) seeking Allah’s pleasure and whoever does the same. They find their wealth increased Manifold.”

📕 Quran; Ar-Rum 30:39


۞ मराठी ۞

“जेव्हा तुम्ही अल्लाह ची इच्छा शोधत ज़कात देता, आणि जो कोणी असे करतो, त्यांची संपती अनेक पटीने वाढली जाते.”

📕 अल-कुरान; सुरह अर-रूम ३०:३९

Leave a Reply