Apne Aapko Bad’dua na do, na apni Aulad ko, na Maal ko

✦ Roman Urdu Hadees ✦

♥ Mafhoom-e-Hadees: Allah Ke Rasool (Sallallahu Alaihay Wasallam) Farmatey Hai:
“Apne aapko Bad’dua na do, na apni aulad ko, na apne gulaam ko aur na hi apne maal ko, aisa na ho ke wo waqt Qubuliyat ka ho.”

– (Sunan Abi Dawud 1532-Sahih Albani)


✦ हिंदी हदीस : अपंने आप को बद्दुवा न दो, ना अपनी औलाद को, ना ही माल को ✦

♥ मफ़हूम-ऐ-हदीस: जाबीर बीन अब्दुल्लाह ने अल्लाह के मैसेन्जर (ﷺ) को यह कहते हुए सुना के:
“अपने आप को शाप न दें, और अपने बच्चों पर शाप न दें, और अपने सेवकों पर शाप न दें, और अपनी संपत्ति पर शाप न दें, ऐसा न हो कि वो वक्त दुआ की कबूलियत का हो”

– (सुनन अबू दावूद 1532-सहीह)


✦ Arabic Hadees ✦

قَالُوا حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُجَاهِدٍ أَبُو حَزْرَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏ لاَ تَدْعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ وَلاَ تَدْعُوا عَلَى أَوْلاَدِكُمْ وَلاَ تَدْعُوا عَلَى خَدَمِكُمْ وَلاَ تَدْعُوا عَلَى أَمْوَالِكُمْ لاَ تُوَافِقُوا مِنَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى سَاعَةَ نَيْلٍ فِيهَا عَطَاءٌ فَيَسْتَجِيبَ لَكُمْ ‏”‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْحَدِيثُ مُتَّصِلُ الإِسْنَادِ فَإِنَّ عُبَادَةَ بْنَ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ لَقِيَ جَابِرًا ‏.

صحيح (الألباني) حكم :


✦ English Hadees: Do not invoke curse on yourselves ✦

Jabir b. ‘Abd Allah reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying:
“Do not invoke curse on yourselves, and do not invoke curse on your children, and do not invoke curse on your servants, and do not invoke curse on your property, lest you happen to do it at a time when Allah is asked for something and grants your request.”

– (Sunan Abi Dawud 1532-Sahih Albani)

For more Islamic messages kindly download ourMobile App

Leave a Reply